26 marzo, 2008

LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA DE LA LENGUA...


Cualquier uso que se le dè a la Lengua Castellana, sean estas simples letras que leen o la sencilla parla cotidiana con las vecinas , hasta la obra literaria, prosa o verso, mas encumbrada, o la pieza oratoria de Castelar o Donoso Cortès màs sobrecogedora, estàn siendo guiados por un angel tutelar invisible, omnipresente y adusto en sus sentencias: La Real Academia Española de la Lengua.

Si lo expresado en el parque o en la Càtedra; si lo escrito en un papelito sin importancia o en una obra de altos vuelos, contravienen los postulados de la gramàtica, Ortografìa, Sintaxis y la Dicciòn, o no, a quien de verdad se ofende u honra aparte de si mismo, es a la Real Academia, que funge por derecho històrico innegable como la ùnica abogada, vindicadora y sustentadora del dialecto surgido en Castilla por los X, XI y XII siglos, hoy ya un emplendoroso, maduro y extendido idioma.

Es la Real Academia sobre la que descansa el uso y empleo correcto del idioma Castellano. Pasadas las dècadas de nuestro Siglo de Oro, en las que el impulso creador llevò a la lengua hispana alcanzar los màs encumbrados pinàculos, sucede un periodo de postraciòn extrema.

A pesar de que la fijaciòn del idioma habìa progresado notoriamente para fines del S. XVII, muchos preceptos gramaticales se quedaron el el aire con muy escasa influencia reguladora.

Demasiados casos dudosos. Demasiada incertidumbre ortogràfica. Demasiadas incorrecciones aùn no debidamente sancionadas. Demasiadas novedades y vulgarismos a los que habìa de anteponer una muralla.

Creada en 1713, dice Menèndez Pidal, otros que en 1714 por Felipe V atravès de su Real Cèdula de Octubre, contò en principio con solo ocho miembros. Exibian un lema que se mantiene hasta ahora: Limpia, fija y da esplendor. Detràs del lema sus objetivos; Mantener la Propiedad, Elegancia y Pureza de las voces del Idioma Castellano.

En el presente esta docta y sabia corporaciòn està integrada por mas de 50 miembros en España. En cada uno de los paìses hispanoparlantes existen sus respectivas sucursales.

La Real Academia de la Lengua Española ha integrado un gran nùmero de vocablos y acepciones gramaticales, no es para menos, como todo en la vida las variaciones en el lenguaje tambien va cambiando de generaciòn en generaciòn, de años y de siglos.

El trabajo en los tiempos que nos ha tocado vivir debe ser tremendo...me imagino a los Miembros de esta Real Academia, tratando de entender tantos vocablos sin sentido, creados por los cibernautas y los chicos mas jòvenes de esta generaciòn cuando entablan una comunicaciòn a travès del chat, tratando se dice de acortar las palabras, resultando en una verdadera guillotina para el lenguaje ni que decir de aquellas conquistas lingüísticas que se han abrogado los blogs con sus consecuentes comentarios.....no todos por suerte....valga la aclaraciòn.




8 comentarios:

  1. Anónimo27/3/08

    Entonces tienes que leer "Cuentos cruentos" de Dino Lanti

    http://www.laie.es/html2006/busqueda/detalle.php?fr_codLibro=327783

    ResponderEliminar
  2. el idioma es como un organismo vivo que es fiel reflejo de la sociedad que la "imprime"... opino. Buen tema!

    ResponderEliminar
  3. Karina: si me permitis te pongo en mis links visitados

    ResponderEliminar
  4. De acuerdo, a veces se va deformando tanto la lengua que los que no la hablan y quieren entender, sufren como nosotros los que leemos cosas en inglés y están llenas de modismos que solo los nativos entienden no?

    Un beso Karina buen fin de semana para vos.

    ResponderEliminar
  5. Hola, te felicito por tu interés en el lenguaje y en las cosas que reseñas. Había pasado días buscando blogs de entusiastas de nuestro idioma y parece que somos muy, muy pocos. Tal vez no se ni como ni donde encontrarlos, ¿Tienes alguna sugerencia?
    Hay un párrafo que me permito corregir de tu escrito, espero que no te moleste comentarme lo que opinas de mis anotaciones:

    ..."Si lo expresado en el parque o en la Càtedra; si lo escrito en un papelito sin importancia o en una obra de altos vuelos, contravienen los postulados de la gramàtica, Ortografìa, Sintaxis y la Dicciòn, o no, a quien de verdad se ofende u honra aparte de si mismo, es a la Real Academia..."

    1. Cuando haces alusión a un "lo" aunque repetidamente, debes mantener el carácter singular de la frase, por lo que CONTRAVIENEN no es correcto, sino contraviene. Sin N.

    2. "Se ofende o no" no hace alusión implícita a contarios, por lo que no es logico pensar que si no se ofende se honra. En otras palabras, aparte de ofender, se pueden generar múltiples reacciones, por lo que al seguir con la deducción de que a "quien se ofende u honra" se presenta una clásica falacia de razonamiento.

    3. No esta claro el estilo usado al hablar de un "quien" cuando se refiere a una institución, en este caso la RAE; ya que no es un ente sensible. Esto pues no es una cuestión estrictamente gramátical.

    4. No se ofende a una institución, sino que se contravienen sus postulados, por ejemplo. En todo caso en la frase concluyente de tu observacion anotas: "aparte de si mismo" y te falta la "a". Uno se ofende A SI MISMO no si mismo.

    Hay otras cositas que noté en esta entrada y que justifican revisión pero de ninguna manera me interesa agobiarte. En cambio me gustaría preguntarte tu opinión respecto al uso de palabras tan grotescas como consumición, ofertar, incidencia, etc. Ya estan incorporadas a las aceptadas por la RAE pero no las soporto.


    Suerte, MariaC.

    ResponderEliminar
  6. ..."Si lo expresado en el parque o en la Càtedra; si lo escrito en un papelito sin importancia o en una obra de altos vuelos, contravienen los postulados de la gramàtica, Ortografìa, Sintaxis y la Dicciòn, o no, a quien de verdad se ofende u honra aparte de si mismo, es a la Real Academia..."

    1. Cuando haces alusión a un "lo" aunque repetidamente, debes mantener el carácter singular de la frase, por lo que CONTRAVIENEN no es correcto, sino contraviene. Sin N.

    Hola marijaan, irè por parte, en cuanto al pàrrafo que indicas a arriba, en cuanto a no mantener el singular se debe a que me estoy refiriendo a tres categorias, en este caso, a "un papelito" (un elemento); "la càtedra" (otro elemento); "o una obra de altos vuelos" (otro elemento mas)..a mi enteder me estoy refiriendo a tres categorias, no a una, por los tanto al refirme al "papelito", "obra de altos vueltos", "la càtedra", todos en su conjunto CONTRAVIENEN, se pone en plural,ya que se conjugan tres categorias, la ortografìa, la
    sintaxis y dicciòn.

    Amiga mas adelante sigo con el tema, que me luce interesante.

    Un saludo de mi parte.

    P.D. amiga no me molesta al contrario, siempre es bueno debatir y todos tenemos nuestras opiniones, unas veces coinciden y otras no, eso hay que respetarlo sobre todas las cosas... volvemos....

    ResponderEliminar
  7. Corrigiendo: (para marijaan)
    a arriba, debe ser arriba, sin la a.
    cosas que hacen la premura, el tiempo apremia....
    Saludos...

    ResponderEliminar
  8. Si, pasa todo el tiempo, yo tengo un teclado con personalidad que me permite poner tildes cuando quiere, me bloquea letras y otros trucos mas. Nos pasa a todos!
    Oye, se que te refieres a los varios "lo" que pusiste en referencia al uso dela N, aun asi, no se usa el plural. ¿Vives en Republica Dominicana o en Madrid?

    ResponderEliminar