AGENCIAS - Londres - 04/06/2007
"Te envío tres besos: uno a tu corazón, otro a tu boca y otro a tus ojos". El emisario es Napoleón Bonaparte. Su amada destinataria es Josefina. Es el contenido de una de las cartas que la casa británica Christie's va a subastar el próximo 3 de julio y que se espera supere los 4,6 millones de euros.
La colección de Schram estaba archivada por tamaño, autor y fecha en un armario de la lavandería que escondía una de sus propiedades en Lausana (Suiza). Tras su muerte en 2005 - Schram no tenía intención de mostrar los documentos al público - y el posterior conocimiento de su familia, estas cartas serán objeto de puja en la popular casa de subastas británica.
El perdón de Napoleón
Entre las cartas, el morbo de la puja se lo lleva una apasionada epistola que Napoléon envía a su esposa Josefina tras una fuerte discusión. "Tres besos" llenos de tachones de un emperador que parece arrepentido por el tono de la escritura.
"Contar con una colección de cartas como esta es algo inaudito hoy en día", ha destacado el director del departamento de libros de Christie's y especialista en la materia.
Españoles entre las cartas
Entre los autógrafos de artistas destaca una carta escrita enviada por Goya a su amigo Martín Zapater y Clavería. El artista dibujó con tinta al final de la carta un corazón al final de una cabeza y una Pequeña figura diminuta, que representa al propio Goya. El valor estimado del manuscrito es de entre 30.000 y 45.000 euros.
Ese apartado incluye también cartas de Bernini, Monet, Matisse, Gauguin, Renoir, Munch, Magritte y paul Klee.
Entre los manuscritos de literatos figura en la subasta una carta de Federico García Lorca dirigida a Melchor Fernández Almagro, en la que habla de su amigo Dalí, de su placer de estar en el Mediterráneo
y de su misión poética. "Quiero ser un Poeta por los cuatro costados, amanecido de poesía y muerto de poesía. Una alta conciencia de mi obra futura se apodera de mí y un sentimiento casi dramático de mi personalidad me embarga (..)", escribe Lorca.
Para Josefina, en Milàn:
Verona 17 de Julio de 1796.
"He recibido su carta, mi adorable amor; èsta ha llenado mi corazon con alegrìa. Le estoy obligado, por el dolor que usted recibiò al darme noticias suyas. Su salud debe estar mejor hoy. Estoy seguro que se ha recobrado. Le insto encarecidamente para que vuelva a cabalgar. Esto no puede fallar para hacerla sentir bien.
Desde que la dejè, he estado triste todo el tiempo. Mi felicidad es estar cerca de usted. Intensamente recuerdo sus besos, sus làgrimas, sus deliciosos celos; y los encantos de la incomparable Josefina encienden una llama en mi corazòn y sentido, que se quedan sin cesar. Cuando libre de todo alboroto, de todos mis asuntos pueda yo ser hàbil de pasar cada instante de mi tiempo cerca de usted; podrìa yo no hacer nada, salvo amarla, nada en que pensar, salvo el placer de contarle mi amor y probàrselo
Le enviarè su caballo; pero espero que usted pueda unìrseme pronto. Hace algunos dìas pensaba que la amaba, pero, desde que la he visto nuevmente, siento que la amo aùn mil veces màs. Desde que la conozco, la he adorado cada dìa màs que el anterior, lo cual prueba que la màxima de La Bruyère, "el amor vive todo de un golpe"...es falsa. Cada cosa, en la naturaleza tiene su propia forma de crecimiento. Ah! yo le ruego: dèjeme ver algunos de sus defectos; sea menos bella, menos graciosa, menos tierna y sobre todo, menos buena; nunca sea celosa, nunca solloce; sus làgrimas me privan de la razòn, queman mi sangre. Puedo muy bien asegurarle que, dentro de poco, no serè capaz de tener un pensamiento que le pertenezca; una ida que no le sea sumisa.
Descanse bien, restablezca su salud. Venga y ùnase a mi; asì que, a cualquier precio, antes de morir, nosotros podamos decir: ¡Fuimos felices por muchos dias!
Millones de besos, alguno aùn para "Fortuna*" a despecho de su mal temperamento.
*Fortuna, perrito de Josefina.
---------
Para la ciudadana Josefina, en Milàn.
Verona 20 de noviembre de 1976.
Voy a la cama, mi pequeña Josefina, mi corazòn lleno de su adorable imagèn y apesadumbrado por tener que permanecer lejos de usted por largo tiempo; pero yo espero que, dentro de unos pocos dìas, mi situaciòn serà màs fèliz y yo podrè fàcilemente darle pruebas del ardiente amor que usted me inspira.
Usted no me ha escrito màs; ¡Mujer cruel, ya no piensa en su amante! Es que no conoce que sin usted, sin su corazòn, su amor, no habrà felicidad, ¡ni aùn vida, para su esposo? ¡Buen Dios! Cuàn feliz yo podrìa ser si pudiera asistir a su encantador arreglo; hombros pequeños, los pechos blancos y pequeños, extàticos y muy firmes; màs arriba, una pequeña cara, con un pañuelo "a la creòle", que uno quisiera morder. Usted sabe muy bien que yo no he olvidado ciertas visitas; y conoce a que me refiero: La pequeña foresta negra. Le doy miles de besos, y espero con impaciencia el momento de estar allà. soy todo suyo: la vida, felicidad, todo lo que usted hace placentero.
Vivir con Josefina, es vivir en El Eliseo*. Besos en la boca, los ojos, los hombros, los pechos. ¡Perdòn! ¡Por todas partes!
*Eliseo o Campos Elìseos, morada de los hombres virtuosos en la mitologìa grecorromana.
No hay comentarios:
Publicar un comentario